The Chinese word for ‘window’ is an emoticon for awkwardness

jiong2-560x420

http://en.wikipedia.org/wiki/Jiong

When we promoted a product to Chinese audiences in Australia, we were careful to use red (where we’d normally use black) in our marketing material. In Chinese culture, red symbolises life and all sorts of good things – and being the enterprising capitalists we are, we wanted to cash in on some of that.

I hope we were also careful to omit the number 4 from any of our listings, since the word for 4 sounds a lot like the word for death – is thus considered bad luck.

All this languagey-cross-culturey stuff reminds me of the Pajero thing – here, have something to read: http://en.wikipedia.org/wiki/Brand_blunder